Thursday, November 20, 2014

Winds

Winds
Music by Larysa Kuzmenko
http://www.youtube.com/watch?v=Rk1Ixm_VAI4

Sunday, August 31, 2014

Song of the Sparrow

一个小学合唱团的版本:
http://www.youtube.com/watch?v=Vezn4HNOEUA

城里的月光

许美静的版本:
http://www.youtube.com/watch?v=ABkwDe-y9uM

齐秦的版本:
http://www.youtube.com/watch?v=HwybYzSA9Ng

The Swallow

这原本是加拿大东海岸的民歌。
这个版本是Toni Gibson演唱的:
http://www.youtube.com/watch?v=D9s3yKTlF3o

给你们听听King Singer的版本:
http://www.youtube.com/watch?v=x4mFq3l-2YA

这是一个女孩自己录下的版本:
http://www.youtube.com/watch?v=MtMN6qTWENw

我们在学习的版本:
http://www.youtube.com/watch?v=ABkwDe-y9uM
Ms Pua提醒大家:他们的歌声甜美,但如果投入更多感情,肯定会更加出色。


Tuesday, June 24, 2014

Urgent: Dismissal arrangement for OPOM

Dear Choir Members,
Please note that for the coming 27 and 28/6/14, OPOM,there are some changes advised by the organizer.
The new dismissal plan:
All Nan Hua choir members will go back to school by the bus provided by the organizer, all parents will fetch their children from school.

"Pick-up Point for Parents
In our traffic advisory dated 23 May 2014, we had mentioned that we will designate a meeting point near OCBC ARENA, our participant holding area, for parents who intend to pick up their children from Sports Hub. After much deliberation with the relevant authorities, with the children’s safety in mind, it is decided that there will be no pick-up point at Sports Hub for parents to fetch their children after the events on 27 & 28 June.

The police advised that the students should take the chartered transport back to schools if they are not dismissed on-site to take public transport home.

As there will be no parking space available in the vicinity for private cars and we are expecting close to 30,000 spectators at Sports Hub on concert day, it will be more convenient and straightforward  for parents to fetch their children from the respective schools instead. Each participating group from schools will be dismissed as a whole once the teacher(s)-in-charge confirm that all students in the group are present and are ready to board the bus(es). If a parent were to fetch his/her child from Sports Hub, a teacher definitely must stay with the child until the parent arrives. By not having a pick-up point for parents on-site, we can avoid the situation whereby the whole group has to be held back while waiting for parents to pick up some of the students."


Monday, March 17, 2014

今天领到新制服了!

同学们好!
好多同学今天领到了新制服。
请你们带回家清洗的时候,注意以下事项:
1.尽量用几滴沐浴露放在一盆水里清洗衣服,避免使用太强的清洁剂,不要使用漂白剂。
2.尽量手洗,都是新衣服,不可能太脏的。用洗衣机担心会把蕾丝弄坏。
3.尽量室内晾干,用低温烫裙子。
4.裙子上腰部左侧应该有玫瑰花的装饰。请尽可能让妈妈帮你用纽扣订在裙子上,那么,玫瑰花才不会下垂。
5.里面要穿tutu(内衬),最好穿上丝袜,不然你们可能会觉得痒痒的。
6.男生的红腰封,如果太松,叫请妈妈订一个纽扣,到时就方便多了。
7.男生的裤子可能太长,不要剪掉,尽量折好缝起来,到时张高了可以放长一点。剪掉后变成太短时,就得买新的了。

Wednesday, March 5, 2014

Only Boys Aloud

老师找到这个视频。这群男孩子当时在参加英国的才华面试。

请你们看看他们在唱歌的时候,脸上的表情是多么生动,全神贯注献出美妙的歌声。
http://www.youtube.com/watch?v=AARrVAHnkdY





Wednesday, February 26, 2014

全民华乐Our People Our Music

这是全民华乐的网址:
http://www.opom.sg/cn/index.html

这是新加坡华乐团在其网址另设的介绍:
http://www.sco.com.sg/media/scos-our-people-our-music-2014-our-home-singapore-media-launch/
只要点按“中文”就出现华文版本。

这是前两天在《联合早报》刊登的新闻:
http://www.zaobao.com.sg/news/singapore/story20140225-313924

这是外国报道有关全民华乐的新闻:
http://news-com.cn/asean/singapore/a/201310/20172937.shtml

让人激赏不已的小小音乐家

以下片段是苏老师要给同学们分享的精彩片段。

视频中的小女孩听见合唱团在练习时,不自觉地投入在美妙的歌声中,甚至配合曲子来指挥。可见欣赏音乐是无国界、年龄之分的。
这就是最自然的,发自内心的去感知音乐之美啊!
希望你们也像视频中的小女孩,放开自己,陶醉在优美的曲子里,让音乐引领你们走向美的世界。
愿与所有的合唱团员共勉。
http://www.youtube.com/watch?v=i7W3ICpONVs
http://youtu.be/i7W3ICpONVs